(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)

▼影片/貝克漢來敲門!(若無法觀看,請點選連結)

叩叩叩!誰來我家?足球金童貝克漢來啦!Gonzalez 一家人辛苦地工作,卻依然入不敷出,人帥心善的貝克漢透過《誰來敲門》實境秀拜訪 Gonzalez 一家,送他們 7 支 iPhone 和十萬元美金來改善他們的生活。短短的影片卻深深溫暖了我們的心。

【跟著貝克漢學英文】

◎ tight-knit 緊密的

tight 是「緊的」的意思,而 knit 是「編織」的意思,東西「緊緊地編織在一起」就是「緊密的、親密的」的意思啦!通常用來形容一群人的關係。也可以說 close-knit,例如:

You're such a tight-knit / close-knit family.(你們的家庭如此親密。)

◎ emotional wreck 極度絕望、困惑或難過的人

emotional wreck 能用來形容壞事發生後,情緒變得混亂、難過、絕望的人,影片中的媽媽 Claudia 因為太開心、激動而腦袋一團混亂,所以才會說自己是個 emotional wreck。

你可以這樣用:

I began to hear rumors about my boyfriend. I became an emotional wreck.(我開始聽到有關我男友的流言。我變得極度絕望、難過。)

◎ paycheck to paycheck 入不敷出

paycheck 是「薪水的支票」的意思,paycheck to paycheck 就是花掉一張又一張的薪水支票,沒有存任何錢下來的意思。

We are living paycheck to paycheck and have no money left over for savings.(我們入不敷出,沒剩下任何錢能夠儲蓄。)

◎ 「帳單」要怎麼說?

月底又到了,帳單又要來了,雖然大家的心在淌血,希平方還是要教大家繳費單的英文喔。水費單就是 water bill,bill 是帳單的意思。而電費單叫做 electric bill,如果你要說,我一點都不想繳電費單,就可以說:

I don't want to pay my electric bill at all!(我一點都不想要繳我的電費!)

【更多精采內容,詳見《希平方》】

View the original article here

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 開心學英文 的頭像
    開心學英文

    兒童英文學習園地 兒童如何學好英文 英文自學網 免費英文教材索取

    開心學英文 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()